Các fan của Doraemon tranh cãi dữ dội về màn lồng tiếng ‘đi vào lòng đất’ của Salim và Hải Long
Lồng tiếng của bộ phim rạpDoraemon gây tranh cãi dữ dội khi vợ chồng Salim và Hải Long bị 'ném đá', khán giả đồng loạt réo tên nhà phát hành.
Trên khắp các nền tảng mạng xã hội sau buổi công chiếu sớm của Doraemon Movie 44: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh đã xuất hiện nhiều ý kiến trái chiều khi đánh giá về việc lồng tiếng của bộ phim này.

Tâm điểm của làn sóng chỉ trích lần này chính là hai vợ chồng Salim – Hải Long, khi họ đảm nhận vai Hoàng hậu và Quốc vương trong phiên bản lồng tiếng Việt. Dù là một dự án đặc biệt kỷ niệm 45 năm phim điện ảnh Doraemon, nhưng phần lồng tiếng được cho là “thiếu cảm xúc”, “gượng gạo”, thậm chí “phá hỏng trải nghiệm xem phim” với không ít người hâm mộ.
“Cứ tới đoạn hai vợ chồng này nói là tụi nhỏ trong rạp nhìn nhau rồi rủ nhau... im lặng chịu đựng!”
“Quốc vương vừa cất tiếng, cả rạp đều kêu lên vì nghe rất thiếu cảm xúc!”,...
Tuy nhiên, có một số ít các bình luận lên tiếng bênh vực hai vợ chồng. Theo họ, Salim và Hải Long đã rất cố gắng thể hiện và không đáng nhận về cơn bão chỉ trích đến như vậy.

Trước phản ứng gay gắt từ cộng đồng fan Doraemon, đơn vị phát hành phim tại Việt Nam đã chính thức lên tiếng xin lỗi, đồng thời tiếp nhận các góp ý từ khán giả. Hiện chưa rõ có phương án xử lý nào tiếp theo hay không.

Dù gây tranh cãi vì phần lồng tiếng, Doraemon Movie 44 vẫn tạo cú nổ phòng vé ấn tượng. Chỉ trong 2 ngày công chiếu sớm, phim đã thu 27 tỷ đồng, vượt mặt hai bom tấn nội địa là Thám tử Kiên và Lật mặt 8.
Được biết, Ngày 17/5, bộ phim Doraemon Movie 44: Nobita Và Cuộc Phiêu Lưu Vào Thế Giới Trong Tranh công chiếu sớm. Phim chính thức ra rạp toàn quốc vào ngày 23/5, hiện vẫn đang tiếp tục thu hút lượng lớn khán giả nhí và các fan trung thành của Doraemon. Trong khi đó, vợ chồng Salim - Hải Long chưa có phát ngôn chính thức sau làn sóng chỉ trích.